ความหมายของคำ "let every man praise the bridge he goes over" ในภาษาไทย

"let every man praise the bridge he goes over" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

let every man praise the bridge he goes over

US /lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡoʊz ˈoʊvər/
UK /lɛt ˈɛvri mæn preɪz ðə brɪdʒ hi ɡəʊz ˈəʊvə/
"let every man praise the bridge he goes over" picture

สำนวน

ควรขอบคุณสิ่งที่ช่วยเรามา, อย่าลืมบุญคุณ

one should be grateful to those who have helped them or speak well of the things that have served them well

ตัวอย่าง:
I know the old car is noisy, but let every man praise the bridge he goes over; it has never broken down on me.
ฉันรู้ว่ารถเก่ามันเสียงดัง แต่เราควรขอบคุณสิ่งที่ช่วยเรามา เพราะมันไม่เคยเสียเลย
He always speaks highly of his first mentor, following the rule: let every man praise the bridge he goes over.
เขามักจะพูดถึงที่ปรึกษาคนแรกของเขาในทางที่ดีเสมอ ตามหลักที่ว่า ควรขอบคุณผู้ที่เคยช่วยเหลือเรา